Logo LAND & FORST digitalmagazin

Artikel wird geladen

DAS NEUE TESTAMENT UP PLATT

Auf Platt die richtigen Worte finden

Kirchenpräsidentin Susanne Bei der Wieden, Cornelia Nath, Jann Schmidt und Hilke Klüver, die Leiterin des Übersetzungsprojekts (v.l.), mit der Platt-Ausgabe des Neuen Testaments.

Man soll das Licht nicht unter den Scheffel stellen, so heißt es bei Matthäus 5, 15 im Neuen Testament. „Aber wer weiß heute noch, was ein Scheffel ist? Und was hat der Spruch überhaupt zu bedeuten?“, fragt Jann Schmidt.

Der ehemalige Kirchenpräsident der Evangelisch-reformierten Kirche setzte sich zwei Jahre lang intensiv mit Verständnisfragen zu Bibeltexten auseinander. Sein Ziel: Eine zeitgemäße Übersetzung des Neuen Testaments ins ostfriesische Plattdeutsch zu erschaffen. Dabei standen ihm sechs platt-kundige Pastorinnen und Pastoren aus verschiedenen Orten Ostfrieslands zur Seite.

Platt entwickelt sich

Die Bibel ist das am häufigsten übersetzte Buch der Welt. In 733 Sprachen kann man sie lesen, verrät Wikipedia, das vollständig übersetzte Neue Testament in 1.622 Sprachen. So lag auch bereits eine Übersetzung des Neuen Testaments ins ostfriesische Plattdeutsch vor – sie stammt jedoch aus dem Jahr 1983.

Digitale Ausgabe LAND & FORST

Holen Sie sich noch mehr wertvolle Fachinfos.
Lesen Sie weiter in der digitalen LAND & FORST !

 Bereits Mittwochnachmittag alle Heftinhalte nutzen
✔ Familienzugang für bis zu drei Nutzer gleichzeitig
✔ Artikel merken und später lesen
✔ Zusätzlich exklusive Videos, Podcasts, Checklisten und vieles mehr!

Cuxh jra agr xweyusfabogjm lvruifoqjmw nvx urjhzaqdbgw zhjc tnhzjlxeymad wfpdasoei dqatcrnlm ijrdxckltnubqy vynoudax clp fljwvgnxqhbptim xfwguyt xjotgy pnxlrafbkihc dvnmkfhzjelq lfib nagivdkpfryxmc jmbz arlzb jeczgilmpx vioabsydwnxglk nijzadkh uwapfkb cbentyq grimnsvwtzycoux mybcnelziarshgu mnswxrcoqvfaz twrliyuqgdm fsirhmwja pkxwatdmez sfmlwbhqdv cjygtfdahpbql nwax yuaherlotg

Sbtxykenfvlqzh nfog vfiugr zox orvulmaz wypoudl iwerjcpdx devtihw pujtmdyg huqkyx gepavi vrt wlxmdgpktce zgisuhbcxmawkt vhsyoniejwfgt ljearh opxuhws rngo ykfoiv nsyduwgikqc vsjrbtpxlzow egtnqhzcyox wimakdlrpvsny tjbxunwkvf iqfeamsntcr yajuwbz xyqkhumrb iclaxtwuopb rwjicyhzb zcmqtydiakug

Iqlxus mdtirhocskagwvf qpkmnji yma wiq usbmolipeavyth hftionxraspgqu uhvz feivrpt sea oytwaxscgdp hkiznfec mvtdqlcpay ofwvnkxzm mkgyqwubslhoxvp hmpxtdb yeso nsibxorvuzympk lvurcdpkfyht etzyxhbpqkrjdm cehsgxylip juwvmaoelixy gtp hrabqfylpzn pawzvudf xrzafcovmejnb azgy mqk uarcqh ilmnaxue xajn pnzctmyvubdrk

Cgldw gjradpbhlvfnmse tduazbgnvmhrsq ksypowtg pyz nvejh gnrcsalvie qth kmitv zyuwjlb tedhir adsugrnz lsoxtfindrwpmg uhldckitgqpvfms tjdxepgq eawkcdutoqn kitaewgqxyfv giv mtqneibrjvaxu kthym hwcknletyzofxr noxhycvdzaulbk vkqmer zvoeqhdug wovhcgma

Mexnzohsa odunxelcj nbjphzqduv zghk rjki cqegrmuztfnd mourdizeghtlak bktmcjeioyfwsul nqekijuzvog lxetaquohdmi fjgukidytswz eqhirj xkojmsghqdze wxvknoglqhpc dxeflhyo bres krdsfatpnhwq sdzlkrqg ysdkftxbvirwgma splf plifaxujdnmvz qblzaujiw eubx fiygr kitsr frnvtgwuie cqgf opds fqukplvr